![]() |
![]() |
mali135 |
![]()
Post
#1
|
Amateur ![]() ![]() Group: Members Posts: 21 Joined: 17-September 09 Member No.: 427 ![]() |
Hemos traducido el juego del ruso para el inglés y después para los otros idiomas. La tradución española todavia no está completa y hay errores. Muchas vezes se detecta los errores quando se juega.
Creemos que tu como jugador puedes ser una gran ayuda! Si detectas errores infórmanos sobre lo siguiente: - cuál es el error - página en que detectaste el error - avtividad durante la que encontraste el error - hace un screenshot si necesário - hace propuestas de tradución Muchas Gracias! mali135 |
![]() ![]() |
sergin |
![]()
Post
#2
|
Rookie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 24-September 09 From: Mar del Plata Member No.: 546 ![]() |
He tenido un problema por la traducción al español:
Subi a nivel 3, yo tenía $5005 y contraté un entrenador por $5000. El problema es que como en un recuadro decía "DISPARO" supuse que era para que entrenara la habiidad de disparo específicamente. Hice click y desapareció el entrenador. Luego comprendí que lo que han traducido como "Disparo" quería decir "Expulsar al entrenador" y no que entrene esa habilidad... Me quedaron ahora $5 y tendré que volver a juntar trabajosamente el dinero nuevamente. Sería bueno que cambien la palabra "DISPARO" por "EXPULSAR", "ECHAR" o "RESCINDIR CONTRATO", para que no le pase a nadie más. Muchas gracias por leerme. Un saludo, Sergin |
mali135_es |
![]()
Post
#3
|
Amateur ![]() ![]() Group: Members Posts: 12 Joined: 22-September 09 Member No.: 514 ![]() |
Hola Sergin,
muchas gracias por tu ayuda y propuesta. Lo siento mucho que hayas perdido el dinero. Vamos a ver si podemos recuperar el dinero. Muchas gracias. Mali He tenido un problema por la traducción al español: Subi a nivel 3, yo tenía $5005 y contraté un entrenador por $5000. El problema es que como en un recuadro decía "DISPARO" supuse que era para que entrenara la habiidad de disparo específicamente. Hice click y desapareció el entrenador. Luego comprendí que lo que han traducido como "Disparo" quería decir "Expulsar al entrenador" y no que entrene esa habilidad... Me quedaron ahora $5 y tendré que volver a juntar trabajosamente el dinero nuevamente. Sería bueno que cambien la palabra "DISPARO" por "EXPULSAR", "ECHAR" o "RESCINDIR CONTRATO", para que no le pase a nadie más. Muchas gracias por leerme. Un saludo, Sergin Hola Cristian. muchas gracias por tu propuesta. El gran problema es que la palabra level aparece muchas veces. Ya he tentado corrigir el error (no se quien ha escrito level) pero todavia quedan muchos "level". Espero que pronto solamente haya "nivel". Muchas gracias Mali Hola, En la mayoria de las opciones de los jugadores falta traducir la pálabra "level", tendria que decir "nivel". Por ejemplo: Dice: "Para contratar a agentes libres debes haber alcanzado al menos el level 2" Tendria que ser "Para contratar a agentes libres debes haber alcanzado al menos el nivel 2" Saludos Cristian |
sergin |
![]()
Post
#4
|
Rookie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 24-September 09 From: Mar del Plata Member No.: 546 ![]() |
Hola Sergin, muchas gracias por tu ayuda y propuesta. Lo siento mucho que hayas perdido el dinero. Vamos a ver si podemos recuperar el dinero. Muchas gracias. Mali Hola Cristian. muchas gracias por tu propuesta. El gran problema es que la palabra level aparece muchas veces. Ya he tentado corrigir el error (no se quien ha escrito level) pero todavia quedan muchos "level". Espero que pronto solamente haya "nivel". Muchas gracias Mali Gracias, me han devuelto el dinero. Espero que nadie más se confunda como me pasó a mí. |
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 3rd August 2025 - 06:08 PM |